Página 1 de 1

Tiempos de vuelta en español

Publicado: 19 Nov 2009 02:12
por labombarda
Un enorme saludo a la estimada gente concienzuda y sapientísima del foro.
Soy un apasionado del rFactor, contínuamente agregando mods y haciendo arreglos para ordenarlo y ponerlo a mi gusto.
Así ya he logrado acomodar todas las pistas según el país al que pertenezcan.
Ahora voy por lo del título.
Les comento que lo tengo configurado (con el rF config.exe) en español y he hecho algunas adecuaciones en las traducciones que vienen por defecto (Por ejemplo al difusor lo renombré a caster, pues lo considero más adecuado).
Para jugar, utilizo el Spotter con las voces en español. Tengo las versiones by Level y by Roger.
Sin embargo, cada vez que completo una vuelta, junto con algún comentario en español, me dice el tiempo de vuelta en inglés.
Si bien entiendo el idioma, me requiere de un poco más de atención que el español, mi lenguaje nativo.
Por ello busqué la manera de traducirlo.
Siguiendo la lógica del diseño de rFactor fui tratando de comprender dónde estaba el tema.
Así observé que el archivo config.ini de la carpeta principal de rFactor en alguna de sus líneas decía:
CommentaryDir=GAMEDATACOMMENTARY
CommentaryFile=COMMENTARYSPANISH.INI (este se cambia al configurarlo en español con el rF config.exe, el original era CommentaryEnglish-USA.ini)

Entonces busqué en C:Archivos de programarFactorGameDataCommentary el archivo CommentarySpanish.ini.
Allí me di cuenta que no existe y el único que tengo por defecto es el CommentaryEnglish-USA.ini que en su interior alude al CommentaryEnglish-USA.MAS en cuyo interior se encuentran las voces en inglés de los tiempos y algunas advertencias desde boxes que las he escuchado en circuitos ovales en formato mp3.

Regio, me dije, grabé las traducciones de las voces en inglés al español y armé un nuevo .MAS e .ini al que denominé CommentarySpanish.

Listo. Empiezo a probar y no funciona. Resumiendo...
Primero: No entiendo por qué si el config.ini señala un archivo se carga otro. Debería dar error. Una posible lógica respuesta es que al no existir, toma por defecto el que encuentra.
Segundo: Cualquier cambio que se le haga al archivo CommentaryEnglish-USA.MAS lo deja inutilizable. Es decir, se deja de escuchar el tiempo de vuelta en inglés y ya no dice nada.
Cualquier cambio de nombre lo afecta e inclusive abriéndolo con el MAS.exe de las rFToolsPublicV2 y luego guardándolo queda inutilizado en el sentido que no dice más en inglés los tiempos de vuelta. Noté que al hacer esto, el archivo CommentaryEnglish-USA.MAS queda con un tamaño menor al original.
¿Algún genio que pueda ayudarme?
He buscado en internet algún archivo CommentarySpanish.MAS y CommentarySpanish-ES.MAS que por algunos comentarios que leí debería existir, sin embargo no los hallé.
Desde ya un camión de gracias por la ayuda.
Un abrazo a todos.

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 19 Nov 2009 03:47
por crobol
De poderse traducir los mensajes del spoter original de rF imagino que ya lo habríamos visto por algún foro pero no es el caso. Aunque te felicito por tu intento y demuestra iniciativa, aunque ojalá tengas suerte y lo logres.

De hecho se me plantean algunas dudas.
Ni idea de porque al volver a empaquetar el MAS con los mp3, este queda inutilizable. Imagino que lo harás de forma correcta... :blink:

También me sorprende la cantidad de mensajes que hay en ese MAS y lo completos que son. El 95% de ellos no los había escuchado nunca en el rF, ni siquiera en mods de Nascar, y lo máximo que he oido es el tiempo de vuelta, green flag y poco mas.

Quizás sea una de las cosas, como la lluvia, que ISI tenia previsto desde un principio pero que por algún motivo dejó de lado. No entiendo que necesidad habría de usar el Addon Spotter-pluggin de DaveF1 si este de ISI tiene tantas posibilidades.

Lo único que se me ocurre proponerte es que si no quieres oír al spotter de rF en ingles, lo desactives en las opciones de sonido y te quedes solo con la traducción de Level o Roger. Por cierto que estas traducciones son para la primera versión del Spotter (addon) y hay versiones posteriores, creo que la v2.17 en castellano lo tradujo Sasker.

No aporto mucho, pero es que no se me ocurre mas. Pero si das con ello va a ser muy interesante... Ánimos. :oks:
Quizas preguntande en la seccion rFactor de http://forum.RacesimCentral.com

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 19 Nov 2009 06:00
por labombarda
Gracias Crobol.
Siempre rápido con tus respuestas.
Te comento que tu teoría de que algo mal estaba haciendo, también la tuve yo.
Por tal motivo probé el procedimiento.
Lo que hice fue editar el cielo de un circuito que salía bastante oscuro. Este estaba dentro de un archivo .MAS. Extraje cielo.bmp, lo edité con PhotoImpactSE (un editor de imágenes bastante viejo) aclarándolo. Y luego con el MAS.exe de las rFToolsPublicV2, eliminé el cielo.bmp que estaba empaquetado y le incorporé el cielo.bmp procesado y lo guardé.
Luego entré a rFactor para probar el circuito con la esperanza de que arrojaría un error en algún momento.
Para nada. :aplau: Con sorpresa noté que el circuito funcionaba perfectamente y tenía el cielo más claro. La tormenta había desaparecido. Un orgullo que luego de tantos fracasos esto me saliera bien. :aplausoup:
En cuanto a que ya lo debería haber hecho alguien.... También lo supuse. Busqué en internet algún comentario al respecto y nada. De allí mi iniciativa a publicar a efectos de que algún día otro se encuentre con lo que me pasó.
La opción de desactivar el spotter en inglés no me cierra por cuanto los Spotter traducidos de Level y Roger no te dan el tiempo de vuelta.
No se si alguno de los que me comentas, DaveF1 y Sasker, te dan el tiempo de vuelta. Voy a investigar y te cuento.
Gracias de nuevo por tus comentarios. Cualquier idea la tomo y la analizo. No me banco no lograr la solución, sobretodo porque no es lógica.
Un abrazo.
Me quedé pensando en tu comentario a cerca de la cantidad de frases grabadas, muchas de las cuales nunca las habías oído. Entiendo que esto se debe a que no todos los mp3 están configurados en el .ini
Antes no lo había pensado, pero los que se escuchan (los tiempos, bandera verde, coches por detrás por afuera/dentro) si los vi en el CommentaryEnglish-USA.ini
Saludos

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 00:59
por labombarda
Lo logre!!!!!!
Estimado Crobol y el resto de la gente, di pie con bola como se dice....
Como en mi anterior post decía me jorobaba que no tuviese lógica la cosa, entonces revisé paso a paso lo echo.
Lo primero fue renombrar el archivo CommentaryEnglish-USA.MAS a CommentarySpanish.ini y mantuve adentro la línea que decía CommentaryEnglish-USA.ini ya que en el mismo (el .ini) aclaraba que este seguiría el orden que se presentaba en el mismo.
Aún cuando el config.ini de la carpeta rFactor conduce al CommentarySpanish.ini, si éste no existe cargará el que encuentre. Por tal motivo, al probar el rFactor al pasar por la línea de meta después de la primer vuelta, me decía el tiempo en inglés.
Entonces el problema estaba en el archivo .MAS de la carpeta Commentary.
Como había comentado, si abría con el mas.exe de las rFtoolsPublicV2 al archivo CommentaryEnglish-USA.MAS y lo guargaba sin hacer cambios había notado que el archivo era más chico. El problema era que el mas.exe por defecto tiene en options activadas las opciones "Use File Compression" y "Highlight Texture Errors". Por lo tanto, desmarqué ambas opciones y guarde el archivo original. Así el tamaño no cambió y cuando lo probé en el rFactor seguía funcionando correctamente diciendo los tiempos en inglés.
El paso final fue hacer un archivo al que denominé CommentarySpanish.MAS con el mas.exe.
En él cargué todas las voces en español y lo salvé con el nombre ya mencionado (CommentarySpanish.MAS) y desmarqué las opciones ya indicadas.
Modifiqué el CommentarySpanish.ini haciendo referencia al CommentarySpanish.MAS, y a probar....
:oks: Voila!. :aplausoup: Ahora, mis tiempos de vuelta estaban en castellano.
Luego subo los links con los archivos modificados y el procedimiento adecuado.
Estoy haciendo algunos retoques en las voces...
Nos vemos... Abrazo para todos.... :chao:

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 01:29
por crobol
Felicidades !!!! :aplau: :aplau: :aplau: :aplau:
Vamos a intentar hacer lo mismo, ahora habrá que buscar alguien con buena voz.... :disimulo:

Estaria bien comentar ese procedimiento en RaceSimCentral, sección rFactor, si no te apañas con el inglés, ya te ayudamos... :oks:

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 03:25
por labombarda
Gracias Crobol, siempre te consideré un maestro y siento que aprendí algo...
Luego lo publicaré, pero ahorita estoy tratando de solucionar un pequeño problemita de traducción, resulta que expresa, por ejemplo, veintiuno como veinte uno y es como que no lo pillas de entrada.
Creo que cuando lo solucione termino.
Saludos

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 06:51
por labombarda
Muchachos.... Acá les comparto los Comentarios del rFactor en español para que tengan en castellano los tiempos de vuelta.
El link es:
Pincha para ir a la descarga Spotter original rFactor en español

Dentro se hallan las instrucciones.
Abrazo a todos.

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 12:08
por LeMat
Gran trabajo labombarda :aplau:

Te has dao un buen curro y esta muy bien explicado. Y por supuesto funciona. :alabar:

Gracias y saludos. :cheers:

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 21:18
por jimiTES
labombarda escribió:Muchachos.... Acá les comparto los Comentarios del rFactor en español para que tengan en castellano los tiempos de vuelta.
El link es:
Pincha para ir a la descarga Spotter original rFactor en español

Dentro se hallan las instrucciones.
Abrazo a todos.
Tio esta de lujo. Gracias :cheers:

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 21:28
por crobol
Buen trabajo, pero no te ofendas si te digo que me he reído mucho.... :lol:
Soy plenamente consciente que las grabaciones las has hecho deprisa solo para probar que funcionaba y no te entretuviste en la edición de sonidos, pero tu imitación de sonido de interferencia de radio es muy cachondo... :wink:

Los números los has echo con un sintetizador de voz, lo que le da un ambiente mas frío. Tus mensajes son mas realistas.
Los del Spotter-pluggin sacaron un manual para ayudar con la creacion de los mensajes y crear los efectos sonoros tipo radio, interferencias, fondo de motores...etc. Te lo subo ya que tambien viene con sonidos de fondo.
Pincha para ir a la descarga rF Spotter-Plugin Tutorial Kit

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 21:48
por Ardve
Probado y funcionando, buen trabajo Lombarda.

Si retocas las voces y eso como dice Crobol ya avisarás para que instalemos las nuevas. Gracias!! otro detallito más arreglado :wink:

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 21:55
por juanlu28
Vaya susto la primera vez que me ha saltado el spotter, ya no me acordaba que lo habia instalado y creía que habia sintonizado alguna emisora de radio latina. Muy guapo, felicidades labombarda.

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 22:10
por labombarda
Gracias muchachos por las felicitaciones. Es para que lo disfruten...
Crobol escribió:Buen trabajo, pero no te ofendas si te digo que me he reído mucho.... :lol:
Soy plenamente consciente que las grabaciones las has hecho deprisa solo para probar que funcionaba y no te entretuviste en la edición de sonidos, pero tu imitación de sonido de interferencia de radio es muy cachondo... :wink:
Bueno, al menos a ti te dio gracia... a mi me daba vergüenza hacer la grabación.
Tal como tu mismo lo has podido deducir, lo hice a la rápida... En solo dos días y uno de ellos fueron frustraciones. No iba a perder gran tiempo haciendo unas voces que no funcionarían....
Y un pedido de aclaración.... ¿Te calienta mi ruidito de radio?. Si quieres te hago un mash-up para tus momentos de orgía!!!! :P
Crobol escribió: Los números los has echo con un sintetizador de voz, lo que le da un ambiente mas frío. Tus mensajes son mas realistas.
Si estoy acostumbrado a oir la voz de Carlos Loquendo por usarla a diario y personalmente considero que es de las mejores... De allí que considere que mi voz es vergonzosa.
Crobol escribió:Los del Spotter-pluggin sacaron un manual para ayudar con la creacion de los mensajes y crear los efectos sonoros tipo radio, interferencias, fondo de motores...etc. Te lo subo ya que tambien viene con sonidos de fondo.
Pincha para ir a la descarga rF Spotter-Plugin Tutorial Kit
Gracias por el aporte. No lo conocía.... Y ahora que pensaba que había terminado, tú me agregas mas trabajo... Hoy quiero salir a pista!!!

De verdad Crobol, gracias por tus despiadadas críticas ( :lol: ). Lo cierto es que como me has comentado en un post anterior no todas las voces se usan.... Al menos no las he oído. Por lo que no se si valdría la pena gastarse tanto en la edición. De todas formas agregué algunas frases que en el .ini aparecían y en el .MaAS original no estaban. Ahora debo descubrir cuándo...
Quise compartir mi avance porque de seguro alguien lo hará mejor que yo, pues tiene mejor voz o más conocimientos en la edición de audio, etc. Por ello fui bastante explícito en las explicaciones...
Un abrazo a la muchachada...

Re: Tiempos de vuelta en español

Publicado: 20 Nov 2009 22:17
por crobol
labombarda escribió:de seguro alguien lo hará mejor que yo, pues tiene mejor voz
A ver si liamos a Nomedigano con su prominente vos de locutor del "Precio Justo" y a Danthrax y Mortks en la edición con sus estudios caseros.... :lengua: :lol: